MARTÍ MONCUNILL
Informations complémentaires
Contrat de recherche postdoctorale Marie Skłodowska-Curie (H2020-MSCA-IF-2014).
Contrat de recherche postdoctorale Marie Skłodowska-Curie (H2020-MSCA-IF-2014).
Principaux thèmes de recherche
épigraphie paléohispanique, épigraphie latine, philologie classique, humanités numériques.
Diplômes universitaires
2010 : Maîtrise en Lettres Modernes (Université de Barcelone).
2007 : Doctorat en Philologie latine (Université de Barcelone).
Sujet de thèse : Lexique des inscriptions ibériques (1991-2006). Mention : summa cum laude. Composition du jury : J. Untermann, J. de Hoz, F. Beltrán, J. Gorrochategui et J. Juan. Directeur : J. Velaza.
2003 : Diplôme d’Études Approfondies (DEA) en Langues et Cultures de l’Antiquité (Université de Barcelone)
2002 : Maîtrise en Lettres Classiques (Université de Barcelone, avec un cours académique complet à l’Université de Caen Basse-Normandie).
Responsabilités scientifiques
2017 : Conjointement avec Michèle Coltelloni-Trannoy : organisation du colloque international « La culture de l’écrit en Méditerranée occidentale à travers les pratiques épigraphiques », Université de Paris-Sorbonne – Orient et Méditerranée.
2016 : Conjointement avec Gabriel Bodard (University of London) : organisation de l’atelier « Digital Classics », Université de Barcelone.
2014-2015 ; 2013-2014 : Membre de jury de soutenance de mémoires de Master 2, Université de Barcelone.
Depuis 2011 : Comité de lecture de publications scientifiques : Sylloque Epigraphica Barcinonensis, Palaeohispancia, Revista d’Arqueologia de Ponent, Fundació Bernate Metge, etc.
2008-2015 : Responsable d’édition de la collection de textes classiques grecs et latins Fundació Bernat Metge.
2004 : Secrétaire scientifique du « IX Colloque International en langues et cultures paléohispaniques », Université de Barcelone.
2002 : Collaboration à l’organisation du colloque international « XII Congressus Internationalis Epigraphiae Graecae et Latinae », AIEGL – Université de Barcelone.
Activité d’enseignement
2014-2015 : Université de Barcelone
– Introduction à la rhétorique et stylistique latines, Licence 3 en Philologie Hispanique.
– Histoire et méthodes de la philologie classique, Master 1 en Philologie Classique.
– Latin I, Licence 1 en Philologie Romanes et Classique.
2013-2014 ; 2012-2013. Université Internationale de Catalogne.
– Culture Classique (Littérature), Licence 1 en Humanités et Études Culturelles.
2012-2013.Université de Barcelone.
– Civilisation Romaine, Master 1 en Philologie Classique.
2012-2013 ; 2011-2012 ; 2010-2011.Université Ouverte de Catalogne
– Grammaire Historique Catalane II : l’évolution du système, Master 1 en Philologie Catalane.
2013-2014, 2012-2013 and 2011-2012.Université Ouverte de Catalogne.
– Édition et publication de textes catalans, Master 1 en Philologie Catalane.
2006-2007. Université de Barcelone.
La langue des ibères, Master 1 en Philologie Classique.
2004-2005.Université de Barcelone.
Latin I, Licence 1 en Philologies Romanes.
Participation à des groupes et projets de recherche
2015-2019 : AELAW – Ancient European Languages and Writings. COST Action (ISCH COST Action IS1407) European Commission-Horizon 2020.
2015-2017 : Projet « Literatura latina online », Université de Barcelone.
2001-2017 : Group LITTERA, Université de Barcelone.
2012-2014 : Projet « Writing, culture and society in the Conventus Carthaginiensis (Insulae Baliares) : edition and study of CIL II2 13/3 », Université de Barcelone.
2013-2017 et 2009-2012 : Projets Hesperia (Palaeohispanic Linguistic and Epigraphic Studie s: Cultural and Linguistic Contexts), Univeristé du Pays Basque.
2012-2015 : Groupe de recherche « La réception du monde classique à l’époque moderne », Université Internationale de Catalogne.
2009-2012 : Projet « Writing, culture and society in the Conventus Tarraconensis (pars septentrionalis): edition and study of CIL II² 14/2 », Université de Barcelone.
2012-2014 : Projet « Multiedit. Edition and production of multiformat content », Université Ouverte de Catalogne.
2010-2011 : Projet « Ludus: promoting classics”, Université de Barcelone.
2008-2012 : Projet « Épigraphie du conventus Tarraconensis nord (CIL II² 14/4). Image impériale et pouvoir dans le conventus Tarraconensis et le sud de la province Gallia Narbonensis », Institut d’Estudis Catalans.
2004-2007 : Projet « Writing, culture and society in the Conventus Caesaraugustanus: Edition and study of CIL II² 12 », Université de Barcelone.
Bourses, mobilité internationale et distinctions
2017 : Université libre de Bruxelles. Bourse de recherche (STSM) d’AELAW – COST Action pour le projet « Speaking inscriptions in the Western Basin of the Mediterranean ».
2017 : UC Berkeley (Linguistics Department). Mission de recherche pour la coordination scientifique du projet « Encoding the Palaohispanic scripts in Unicode », en rapport avec Universal Scripts Project.
2016 : University of Harvard – Center for Hellenic Studies. Bourse de recherche (« visiting fellowship ») pour le projet « Greek and Iberian, languages in contact ».
2015-2016 : King’s College London (Department of Digital Humanities), chercheur Marie Curie.
2014 : Université Paul-Valéry Montpellier 3 – UMR 5140-Archéologie des Sociétés Méditerranéennes, bourse de recherche de la Communauté de Travail des Pyrénées pour le projet « Langue et écriture ibériques au sud de la France ».
2013 : Fondation Hardt pour l’étude de l’Antiquité classique (Genève) bourse de recherche pour le projet « Édition critique et commentaire de Cicéron, Pro Balbo ».
2010. Prix Joan Coromines en lexicographie et onomastique (Institut d’Estudis Catalans) pour la thèse doctorale.
2009-2012 : Chercheur postdoctoral du projet « Épigraphie du conventus Tarraconensis nord (CIL II² 14/4). Image impériale et pouvoir dans le conventus Tarraconensis et le sud de la province Gallia Narbonensis », Institut d’Estudis Catalans.
2009 : Centre de Recherche Archéologique de Ruscino (Perpignan), mission scientifique financée par Union Académique International – Institut d’Estudis Catalans.
2008 : Obtention d’une bourse postdoctorale MICINN/Fulbright, groupe TRACES – Université Toulouse Le Mirail.
2006 : Bourse de formation pour le cours « Formazione Specialistica in Epigrafia », Università di Bologna – Fondazione Federico Zeri.
2002-2006. Bourse doctorale de l’AGAUR pour la formation du personnel de recherche (FI-2002).
2000-2001 : Bourse Erasmus de 9 mois à l’Université de Caen – Basse Normandie (France), Faculté de Lettres Classiques.
Bibliographie sélective
- – Livres
‒ N. Moncunill, J. Velaza, Monumenta Linguarum Hispanicarum. Band V.2. Wörterbuch der iberischen Inschriften, Dr. Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden, sous presse.
‒ N. Moncunill, J. Velaza. Ibérico. Lengua, escritura, epigrafía, AELAW Booklets 3, Prensas de la Universidad de Zaragoza, Zaragoza, 2016.
‒ M. T. Ciceró. Discursos XVI (De provinciis consularibus; Pro Balbo), édition critique, introduction, notes et traduction du Pro Balbo par X. Espluga et N. Moncunill ; traduction posthume de De provinciis consularibus par J. Ballès, Editorial Alpha – Fundació Bernat Metge, Barcelone, 2013.
‒ N. Moncunill, Els noms personals ibèrics en l’epigrafia antiga de Catalunya, Institut d’Estudis Catalans, Memòries de la Secció Històrico-Arqueològica 85, Barcelone, 2010.
‒ N. Moncunill, Lèxic d’inscripcions ibèriques 1991-2006, Tesis en Xarxa (TDX), Université de Barcelone, Barcelone, 2007.
- – Participation à des ouvrages collectifs
‒ L’Année Épigraphique 2011 (2015) ; 2012 (2016) ; 2013 (sous presse).
– Chapitres de livres avec comité de lecture
‒ J. Ferrer, N. Moncunill, “Writing systems”, Palaeohispanic Languages and Epigraphies, Oxford University Press, sous presse.
‒ N. Moncunill, “L’épigraphie ibérique de Ruscino », Studi su Ruscino, Université de Barcelone, Università di Macerata, 2016.
– Articles dans des publications avec comité de lecture (sélection)
‒ N. Moncunill, J. Ferrer, J. Gorrochategui, “A new reading of the Iberian inscription on stone preserved in the Museum of Cruzy (Herault, France)”, Veleia 33 (2016), p. 259-274.
‒ C. Stannard, A. Sinner, N. Moncunill, J. Ferrer, “A plomo monetiforme from the Iberian settlement of Cerro de Lucena (Énguera, Valencia) with a north-eastern Iberian legend and the Italo-Baetican Series”, Journal of Archaeological Numismatics, sous presse.
‒ N. Moncunill, J. Velaza, “Epigraphy and onomastics in the Hesperia Databank”, Digital and Traditional Epigraphy in Context. Proceedings of the EAGLE International Conference, Sapienza Università Editrice, Rome, 2016, p. 319-332.
‒ N. Moncunill, “Novecientos antropónimos ibéricos”, Palaeohispanica 16 (2016), p. 87-101.
‒ N. Moncunill, “The Iberian lead plaque in the Víctor Català collection (Empúries, L’Escala). A new study and interpretation”, Epigraphica LXXVII, 1-2 (2015), p. 67-83.
J. Ferrer, N. Moncunill, J. Velaza, “Towards a systematisation of Palaeohispanic scripts in Unicode: synthesising multiple transcription hypotheses into two consensus encodings », Palaeohispanica 15 (2015), p. 229-271.
‒ N. Moncunill, “Las Metamorfosis de Ovidio traducidas por Francesc Alegre (1491) : algunas observaciones sobre la problemática de las fuentes”, M. T. Muñoz García de Iturrospe, L. Carrasco Reija (eds.), Miscellanea Latina, 2015, p. 145-151.
– Traductions de textes grecs et latins
Sófocles, Antígona, Ediciones Clásicas, Madrid, 2003.
Extraits de Valère Maxime, Pomponius Mela, Quinte-Curce et Pline l’Ancien, Antologia de la literatura llatina, Université de Barcelone, sous presse.