Mondes syriaques

Participants (rattachés à Orient & Méditerranée) : F. Briquel Chatonnet (UMR 8167 Mondes sémitiques), A. Croq (Université de Vienne ; chercheuse associée à l’équipe Mondes byzantins),  M. Debié (EPHE ; UMR 8167 Mondes byzantins), A. Desreumaux (UMR 8167, Mondes sémitiques), R. Hawley (EPHE ; UMR 8167 Mondes sémitiques), N. Soleil (doctorant de l’UMR 8167), É. Villey (UMR 8167 Mondes sémitiques). 

Collaborateurs associés : A. Binggeli (IRHT, UPR 841), S. Brelaud (U. of Berkeley ; chercheur associé à l’équipe Mondes sémitiques), J. Daccache (Yale U. ; chercheuse associée à l’équipe Mondes sémitiques), O. Defaux (chercheur associé à l’équipe Mondes sémitiques), M. Farina (HTL, UMR 7597), F. Ruani (IRHT, UPR 841), M. Skordi (Département des antiquités chypriotes, Nicosie).

 

    On appelle « syriaque » l’araméen utilisé à Édesse (aujourd’hui Urfa en Turquie du Sud-Est) et dans le royaume d’Osrhoène qui s’est progressivement imposé comme langue de l’érudition et de la liturgie des chrétiens araméophones des Proche et Moyen-Orient. Elle est, aux côtés de l’arménien, du copte, du grec et de l’éthiopien, l’une des principales langues du christianisme oriental et a joué, à la fin de l’antiquité et au Moyen-Age, en Orient, un rôle similaire à celui du latin dans l’Europe catholique, même si, à partir du ixe siècle, le syriaque a été largement concurrencé par l’arabe.
    Les chercheurs qui participent à cet axe de recherche examinent des sources qui vont des débuts de l’ère chrétienne (inscriptions araméennes de la région d’Édesse) jusqu’à aujourd’hui (poèmes d’Hanna Bahnan). Leurs travaux communs visent, pour l’essentiel, à faire avancer la recherche en épigraphie syriaque, à rendre le contenu des manuscrits syriaques et garshunis (arabe en écriture syriaque) toujours plus accessible au moyen de catalogues ou de bases de données (E-ktobe), à valoriser la littérature scientifique syriaque et enfin à enseigner la langue syriaque (ELASU, Institut catholique de Paris, ENS).

 

Activités récentes 
2024
Recrutement de Simon Brelaud à l’Institut Français du Proche Orient (antenne d’Erbil).
Françoise Briquel-Chatonnet élue Officier des palmes académiques de l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres.
Cérémonie à l’occasion des 20 ans de la Société d’études syriaques.
Publications (non exhaustif)
A. Croq & S. Miniv (éd.), La religion populaire des chrétiens de tradition syriaque, Paris, Geuthner, 2024, 450p (Collection Études syriaques, n°19).
É. Villey, Manuel de syriaque [2e édition revue et corrigée] en collaboration avec Simon Brelaud et Jean Pflieger, Paris, Geuthner, 274 p.
M. Debié, Alexandre le Grand en syriaque. Maître des lieux, des savoirs et des temps, Paris, Les Belles Lettres (BOC 7), 2024.
F. Briquel Chatonnet, « To write in Greek or to write in Syriac : Dynamics of languages in North Syria in Late Antiquity », dans Shaping Letters, Shaping Communities: Multilingualism and Linguistic Change in Byzantine and Early Islamic Times, Yuliya Minets et Paweł Nowakowski (éds), Leiden, Brill, 2024, p. 25-49.
2023
Publication
O. Defaux & É. Villey, « La Lettre sur les climats de Sévère Sebokht, édition, traduction et commentaire », Semitica & Classica 16, 2023, p. 207-252.
Organisation de colloque

Ressources

– Collections éditoriales :

Études syriaques  (19 volumes parus depuis 2004).

Cahiers d’études syriaques (8 volumes parus depuis 2010).

L’œuvre des grands savants syriacisants ( 1 volume paru en 2015).

Bibliothèque de l’Orient chrétien  (7 volumes parus depuis 2017).

– Bases de données :

E-ktobe : base de données sur les mss syriaques (en coll. avec l’équipe de l’IRHT, Sect. grecque et PO)

E-twoto : paléographie numérique des inscriptions syriaques

– Association/Société savante :

La société d’études syriaques

La Nouvelle Qenneshré

Programmes